Giỗ chưa làm, heo còn đó
Direct English translation
The death-anniversary feast has not been held yet, the pig is still there.
Equivalent English version
Don't count your chickens before they hatch
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng việc cúng giỗ còn chưa làm thì con heo vẫn còn nguyên đó, chưa mất đi đâu; hàm ý trấn an rằng mọi thứ vẫn còn, chưa cần vội vàng hay lo trước.
English explanation
Used to say that if the occasion or need has not yet come, the thing set aside for it is still intact and not going anywhere. It reassures someone that there is no need to rush or worry ahead of time.